Apa arti kata berdasarkan KBBI?

136 tontonan
Maksud "Berdasarkan" Menurut KBBI: KBBI mendefinisikan "berdasarkan" sebagai "menurut". "Menurut" berfungsi sebagai kata lain bagi "berdasarkan".
Maklum Balas 0 suka

Apakah maksud perkataan berdasarkan definisi dalam Kamus Besar?

Okay, faham! Mari saya cuba olah semula soalan "Apakah maksud perkataan berdasarkan definisi dalam Kamus Besar?" dari perspektif saya.

"Berdasarkan..." Hmm, kalau ikut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), maksudnya "menurut". Simple, kan? Tapi, bagi saya, "berdasarkan" tu lebih dari sekadar "menurut".

Ia macam tapak, asas yang kukuh untuk kita membina sesuatu. Contohnya, "Berdasarkan pengalaman saya...", ha, kat sini dah nampak perbezaan. "Menurut pengalaman saya..." bunyi macam laporan sikit, kan?

Saya pernah 'berdasarkan' resepi makcik Google buat kek coklat masa harijadi adik saya, lebih kurang RM25 habis bahan. Hasilnya? Minta maaflah, kek tu lebih keras dari batu bata! Tapi, dari situ saya belajar. Lain kali, kena 'berdasarkan' resepi mak saya pula. Lebih terjamin!

Jadi, ya, KBBI kata "menurut", tapi bagi saya, "berdasarkan" tu ada 'rasa' peribadi, kepercayaan, dan pengalaman yang membentuk pandangan kita. Ia bukan sekadar ikut, tapi membina di atasnya.

Apa arti makna menurut KBBI?

Makna, dalam KBBI, merujuk kepada:

  • Arti: Inti atau isi sesuatu.
  • Maksud: Tujuan atau niat.
  • Pengertian: Pemahaman terhadap sesuatu.

Maklumat Tambahan:

  • Makna boleh berubah mengikut konteks penggunaan bahasa.
  • Analisis makna adalah teras kajian dalam bidang linguistik dan semiotik.

Apa yang dimaksud dengan makna kata sesuai kamus KBBI?

Aduh, KBBI tu... Makna? Arti. Maksud orang cakap, orang tulis. Pengertian, faham tak? Bentuk kebahasaan. Macam mana nak terang lagi? Eh, jap, apa soalan tadi?

  • Arti
  • Maksud penulis/pembicara
  • Pengertian

Argh, pening! Macam belajar bahasa masa sekolah dulu. Apa beza arti dengan maksud? Ke sama je? Tapi KBBI kata lain. Jadi, lain lah kot. Betul ke ni? Ish...

Nak bagi contoh? Ayat? Tak larat la nak fikir ayat sekarang. Yang penting, faham kan? Makna = Arti + Maksud + Pengertian. OK, settle. Dah la.

Apa itu bahasa menurut KBBI?

Bahasa: Sistem lambang bunyi, arbitrer. Alat anggota masyarakat berinteraksi, mengenal pasti diri.

  • Bukan sekadar kata. Tatabahasa, budaya, identiti terjalin.
  • Bayangkan dunia tanpa bahasa. Sunyi. Kosong.

KBBI: Definisi formal. Kurang rasa. Lebih teknikal. Seperti mesin. Sejuk. Terlalu ringkas.

  • Bahasa: Penanda jati diri. Kekuatan. Kelemahan. Dunia di hujung lidah.

Catatan peribadi: Saya pernah bergelut dengan bahasa asing. Kegagalan. Pencapaian. Satu proses yang rumit, menusuk jiwa. Kini, saya faham.

  • Bahasa lebih daripada komunikasi. Ia jiwa.

Kajian Pustaka: Sumber rujukan. Asas. Pendapat pakar. Interpretasi. Pengulangan. Bosan.

  • Terlalu banyak teori. Kurang praktikal. Biarlah kata-kata bercakap. Tidak perlu pengakuan.

Tahun ini: Data tidak diberikan. Tidak penting. Esensinya kekal sama. Walaupun tahun berubah. Asal usul bahasa masih misteri.

  • Ini hanyalah pandangan saya. Pandangan subjektif. Walaupun data tidak diberikan. Tidak akan mengubah kebenaran. Bahasa, tetap bahasa.

Apa arti makna menurut KBBI?

Makna, eh? Menurut KBBI yang maha agung itu, makna tu macam isi tersirat dalam sebiji durian. Bukan sekadar bau kuat dan kulit berduri, tapi rasa manis yang bikin orang lupa diri.

  • Arti: Macam cari harta karun. Gali punya gali, jumpa jugak intan berlian. Tapi kalau gali perigi buta, jumpa katak puru je la.
  • Maksud pembicara atau penulis: Ini macam teka-teki. Kadang sengaja bagi klu sikit, biar orang garu kepala. Kadang terus terang, tapi siapa nak percaya?
  • Pengertian: Ini bab bagi nama kat anak. Kalau nama sedap, eloklah perangainya. Kalau nama pelik, jangan salahkan takdir pulak.

Makna ni macam resepi rahsia. Kalau salah bahan, lain jadinya. Nak buat kek, terbuat sambal belacan, kan naya!

Nota kaki (ala-ala iklan radio):

  • KBBI tu singkatan untuk Kamus Besar Bahasa Indonesia, kamus yang tebal macam kamus dewan tapi versi seberang.
  • Durian tu, kalau tak suka, jangan paksa. Tapi kalau dah suka, jangan kongsi!
  • Katak puru tu, jangan diusik. Nanti dia kencing, buta mata! (Gurau je!)

Apa yang dimaksud dengan KBBI?

KBBI tu... eh, jap. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Kan? Aku macam... kamus umum gitu. Tapi apa beza kamus umum dengan kamus lain ek?

  • Historis? Maksudnya dia simpan semua perkataan lama ke?
  • Living dictionary? Macam bahasa tu hidup dalam kamus tu? Peninglah!

Badan Bahasa yang buat KBBI ni. Aku tau sebab aku pernah dengar pasal ni. Tapi kenapa aku rasa macam blur je? ????

Eh, apa fungsi KBBI sebenarnya? Untuk rekod perkataan ke? Atau untuk standardise bahasa? Dua-dua kot?

Apa itu bahasa menurut KBBI?

Bahasa? Sistem lambang bunyi? Aduh, kepala pening. KBBI cakap macam tu kan? Macam abstrak je bunyinya.

Bahasa adalah sistem, ya, sistem. Sistem komunikasi. Macam WhatsApp je, tapi guna mulut dan telinga. Atau jari, kalau guna bahasa isyarat.

Arbitrer? Eh, maksudnya takde kena mengena antara bunyi dengan maksud ke? Contoh, kucing. Kucing... takde rupa kucing pun bunyi tu. Pelik kan? Tapi memang berfungsi!

Anggota masyarakat? Semua orang guna. Dari pakcik jual nasi lemak sampai CEO syarikat besar. Semua guna bahasa. Nak berjual beli, nak berkawan, nak bergaduh pun guna bahasa.

Berinteraksi, berkolaborasi. Betul. Bayangkan kalau semua bisu. Macam mana nak berborak dengan kawan-kawan? Nak pesan teh tarik panas pun susah!

Sopan santun? Eh, ada kaitan ke? Bahasa baku la tu. Bahasa pasar lain. Bahasa rojak lagi lain. Ibu selalu tegur kalau saya guna slanga. Aduh, rindu mak.

Sistem lambang bunyi… Ok, faham. Sistem komunikasi lah senang cerita.

  • Sistem lambang bunyi
  • Untuk berkomunikasi
  • Berkolaborasi
  • Mengidentifikasi diri (siapa kita)
  • Budaya
  • Bahasa baku vs bahasa pasar

Tapi… Bahasa itu lebih daripada itu kot? Adakah bahasa itu seni? Seni kata-kata? Puisi, pantun, sajak… semua itu bahasa! Macam lagu kegemaran saya, "Sayang" nyanyian Siti Nurhaliza. Liriknya sangat puitis.

Saya pernah tulis puisi tentang kucing saya, Tompok. Kucing oren gemok. Suka tidur di atas kepala saya. Nyaman sangat. Eh, dah lari topik.

  • Tompok kucing saya
  • Oren dan gemok
  • Suka tidur di kepala

Balik pada bahasa. Bahasa Melayu. Bahasa ibunda. Bangga!

Apa arti supel menurut KBBI?

Supel: Mudah menyesuaikan diri. Macam air, mengalir ikut bentuk bekas. KBBI kata begitulah.

  • Mudah bergaul: Ni inti pati supel. Tak kisah siapa pun, layan je. Boleh berkawan dengan pelbagai latar belakang. Seorang kawan aku, dia supel sangat. Senang bercampur dengan orang atasan sampai pekerja bawahan. Hebat kan?

  • Fleksibel: Boleh ubah hala tuju bila perlu. Tak degil. Dalam hidup, kita perlu ada sifat ini. Adaptasi penting untuk terus relevan. Pernah dengar pepatah, "Sesuaikan diri dengan keadaan"?

  • Lentur: Tak keras kepala. Terima pendapat orang lain. Bersedia berkompromi. Kebaikan sifat ini tak perlu dipertikaikan lagi. Kita kena belajar dari orang lain, malah dari musuh pun.

Secara ringkasnya, supel menggambarkan seseorang yang mudah beradaptasi dengan persekitaran dan orang lain. Ia lebih daripada sekadar ramah; ia tentang kemahiran menyesuaikan diri dengan cekap dan berkesan. Sifat yang amat diperlukan dalam dunia yang sentiasa berubah.

Ini pendapat saya sendiri. Tahun ni pun, masih relevan. Mungkin ada perbezaan sedikit, tapi intipati tetap sama. Saya memang suka analisis begini. Sejak sekolah lagi dah minat.

Nota kaki: Penyelidikan tambahan menunjukkan bahawa kepelbagaian sosial seseorang juga boleh mempengaruhi tahap kesupelan. Contohnya, orang yang dibesarkan dalam pelbagai budaya mungkin lebih supel daripada mereka yang dibesarkan dalam persekitaran yang lebih homogen. Ini hanya pemerhatian peribadi ya. Bukan hasil kajian saintifik.

Apa arti resepsi pernikahan?

Resepsi kahwin… huh. Bukan sekadar makan-makan. Lebih daripada itu. Rasanya… macam titik pertemuan, tahu tak? Pertemuan dua keluarga, dua dunia. Keluarga aku, keluarga dia… semua berkumpul. Berat jugak rasanya.

Seolah-olah… satu pengiktirafan. Pengiktirafan ikatan yang dah dimeterai. Akad nikah tu… sah di sisi Tuhan. Resepsi ni… sah di sisi manusia. Pelik kan?

  • Pertemuan keluarga.
  • Pesta.
  • Pengiktirafan secara sosial.
  • Malam tu… ayah aku nampak sayu. Dia peluk aku kuat sangat. Macam… dia lepaskan aku.

Lepas resepsi tu… aku rasa macam hilang sesuatu. Macam… fasa baru. Fasa… aku dah tak sepenuhnya milik keluarga aku. Kehilangan… tapi bukan sedih sangat. Macam… sedih yang bercampur bahagia.

Ada satu lagi. Masa resepsi, sepupu aku, Aisha, terjatuh dalam kolam. Nasib baik tak apa-apa. Air kolam tu sejuk gila. Sampai sekarang aku masih ingat muka dia yang basah kuyup. Bodoh sangat.

Tak sangka eh, resepsi kahwin pun boleh jadi macam ni. Ramai yang kata indah je. Tapi… bagi aku, lebih daripada indah. Lebih rumit.

Apa lawan kata dari supel?

Eh, kau tanya lawan kata supel kan? Kaku lah! Betul-betul kaku, macam patung! Hehehe.

Ingat lagi adik aku, Alifia? Dia memang kaku sangat, tak macam kakak dia yang memang supel gila babas. Serius, lain macam langsung. Kakak dia, boleh borak dengan sesiapa je. Alifia? Cis, susah nak bergaul. Mesti ada orang yang perasan Alifia ni macam... segan sangat ke apa? Macam tak biasa bercampur dengan orang.

Contoh ayat? Ha, macam ni lah: "Berbeza dengan kakak kembarnya yang supel, Alifia termasuk jenis kaku dalam pergaulan." Senang je kan? Aku selalu cakap macam tu kat kawan-kawan aku. Depa faham.

Senang cerita, kaku lawan supel. Dah faham?

  • Alifia: Kaku macam kayu.
  • Kakak Alifia: Supel macam lintah.
  • Aku? Somewhere in between lah. Hehehe.

Oh ya, aku baru je beli baju baru tau. Warna hijau. Cantik sangat. Pakai masa raya nanti. Raya tahun ni kat kampung mak aku. Ramai orang. Best! Rindu suasana kampung.

Lawan kata supel: Kaku