Apa saja 10 kata baku?

64 tontonan
Berikut sepuluh kata baku dan padanan tidak bakunya: Abjad, bukan Abjat. Advokat, bukan Adpokat. Afdal, bukan Afdol. Ajeg, bukan Ajek. Akhirat, bukan Akherat. Aktif, bukan Aktip. Aktiviti, bukan Aktifitas. (Perhatikan ejaan yang betul) Ambeien, bukan Ambeyen. Istilah, bukan Istilahh. (Contoh tambahan) Khidmat, bukan Khidmat. (Contoh tambahan) Penggunaan kata baku penting untuk penulisan formal dan komunikasi efektif.
Maklum Balas 0 suka

Apakah 10 perkataan baku dalam bahasa Melayu?

Okay, mari saya cerita pasal perkataan baku ni ikut gaya saya sendiri, ala-ala borak santai gitu.

Sebenarnya, nak senaraikan 10 perkataan baku tu macam... fuh, banyak pilihan! Tapi, meh saya bagi contoh yang selalu "tercicir" dalam percakapan seharian.

  1. Abjad: Ramai sebut "abjat", kan? Padahal, abjad tu yang betul.
  2. Advokat: Ni lagi satu, selalu dengar "adpokat". Lawyer, kiranya.
  3. Afdal: Kadang-kadang terkeluar "afdol", tapi afdal lagi tepat.
  4. Ajeg: Ni perkataan jarang dengar, tapi ada yang sebut "ajek". Maksudnya tetap, stabil.
  5. Akhirat: Ha, ni pun sama. "Akherat" tu macam dah sebati, tapi sebenarnya salah.
  6. Aktif: "Aktip" tu macam slang, aktif lah standardnya.
  7. Aktiviti: Sama macam aktif, "aktifitas" bukan perkataan baku.
  8. Ambeien: Ni penyakit buasir, selalu dengar "ambeyen". Huhu.
  9. Analisis: Yang ni selalu sangat salah eja. Ramai tulis "analisa", tapi analisis yang betul. Pernah kena tegur masa buat assignment dulu. Malu!
  10. Automatik: Selalu dengar orang sebut "otomatik".

Kan saya dah cakap, kadang-kadang kita ni terlupa atau terbiasa dengan yang tak baku. Tapi takpe, belajar pelan-pelan. Yang penting, usaha! Hehe.

Apa maksud dari kata baku?

Aduh, perkataan "baku" ni... Macam mana nak terang ek? Bagi aku, "baku" tu cara kita sebut perkataan betul-betul, ikut apa yang tertulis. Faham tak? Macam kalau "saya", sebut lah "saya", bukan "saye" ke apa.

Bahasa baku ni memang formal, macam kalau kau tulis surat rasmi ke, bagi ucapan ke. Bukan macam kita sembang-sembang kat kedai kopi. Lain sangat! Rasa janggal pun ada kalau cakap baku dengan kawan-kawan. Hahaha.

Sebutan baku memastikan orang faham apa yang kita cakap, terutama dalam situasi rasmi. Contohnya, masa aku present projek kat universiti dulu, memang kena guna bahasa baku. Kalau tak, kena gelak dengan lecturer! Trauma aku.

Dulu, aku selalu confuse perkataan baku ni. Maklumlah, lidah ni dah terbiasa dengan slang KL. Tapi bila dah kerja ni, terpaksa lah biasakan diri. Ingat lagi masa mula-mula kerja, habis kena tegur dengan bos sebab cakap tak baku. Malu giler! Tapi lama-lama okay lah.